Vasudeva Kutumbakam

A Mantra has a certain vibratory power that inspires.  It releases one from fear and pain.  It gifts peace that will quiet the incessant chatter of the mind.  The above will in turn uplift one to a plane the destroys negativity. The mantra lights a lamp deep within. This light enables us to recognise our inherent Divinity. These musical renditions are capable of igniting a fire that will not go out until it compels the listener to reach its goal. The ‘goal’ translated means a release from ignorance and the cycle of birth and death.

The following Mantra beseeches good for all creation.  Hindus believe that we are part of each other.  If a part of us is healthy, the other part will be free of pain.  We are a family. Krishna is part of that family. Hindus have a name for it: Vasudeva Kutumbakam

Let us chant:

Om Sarvey Shaam Svastir bhavatu (‘ey’ pronounced like in ‘whey’)
Sarvey Shaam Shaantir bhavatu
Sarvey Shaam Poornam bhavatu
Sarvey Shaam Mangalam bhavatu

Which means:

Om. May all become auspicious (healthy)
May all attain Peace
May all achieve perfection (fullness)
May all be blessed

Om Sarvey bhavantu Sukhinaha (‘ey’ pronounced like in ‘whey’)
Sarvey Santu Niraamayaha
Sarvey Bhadraani pashyantu
Ma kashchit dukhbhaak bhavet (The ‘e’ pronounced like in ‘whey’)

Which means:
Om. May all be happy
May all be healthy
May all see auspiciousness
May none suffer.
Om. Peace be! Peace be!! Peace be!!!

GLOSSARY (Pronunciation)

A Like in ‘but’

Aa Like in ‘Far’

Ai Like in ‘hair’

Ey Like in Whey

I Like in ‘Pin’

Oo Like in ‘Shoot’

Oon ‘n’ has got a nasal sound.

U Like in ‘Put’


Sanskrit believes that the sound of the word never gets ruined and that it has an everlasting value.

Words in Sanskrit open out from their seed (beej) form.

A root is always a single syllable that contains one of the basic sounds a, I, u, ri

The root or seed may create a word, yet the word will vibrate to its best, and gives it tremendous power.

The Vedic or the Sanskrit view gives more importance to the special sound it should produce, than to the meaning of the spoken word.